|
Резюме
Для чого потрібне резюме?
Вдало складене резюме — один з найефективніших засобів пошуку роботи.
Запам'ятайте такі ключові моменти:
1. Ви маєте лише один шанс просунутись за допомогою
резюме — у той момент, коли його читають вперше. Як правило, на
перегляд резюме витрачається не більш 2-3 хвилин. І якщо за цей час
звернути на себе увагу не вдалось — значить, резюме не спрацювало.
2. При написанні резюме дотримуйтеся принципу
вибірковості. Інформацію для резюме слід відбирати, виходячи з його
цілей. Інакше кажучи, до резюме варто включати опис саме тих аспектів
Вашого досвіду, які можуть бути значимими для майбутньої посади. І якщо
Ви займалися науковою роботою і одночасно консультуванням, у резюме,
спрямованому на одержання роботи в області комерції, не варто описувати
Ваші наукові досягнення і наводити список наукових праць — краще
навести навички та знання, набуті у процесі консультаційної діяльності.
Яким повинно бути резюме?
Основні вимоги до стилю написання резюме:
- стислість;
- конкретність;
- активність (не пишіть «брав участь», «надавав
допомогу» і т.д.; такі формулювання наводять на думку, що це були
разові роботи);
- чесність;
- уникайте використання займенника «я».
Необхідно бути гранично конкретним у виборі формулювань. Не слід писати:
- займався навчанням;
- сприяв зменшенню помилок;
- швидко засвоюю нові знання.
Варто писати:
- навчив двох нових службовців;
- скоротив помилки на 15%, заощадивши фірмі $40 тис.;
- освоїв нові процедури в рекордно короткий термін — за два тижні.
Не будьте багатослівні й уникайте пасивних форм.
Не слід писати:
- відповідав за виконання...
- знаходив застосування наступним можливостям...
- ніс відповідальність за...
Варто писати:
- виконав...
- ефективно використовував...
- відповідав за...
Віддавайте перевагу позитивній інформації.
Не слід писати:
- залагоджував скарги;
- перешкоджав зниженню частки продажів;
- перейшов з посади...
Варто писати:
- допомагав клієнтам в...;
- підвищив потенціал продукту на ринку;
- просунувся на посаду...
Зосереджуйте увагу на досягненнях.
Не слід писати:
-
проробив там три роки;
- виконував додаткову роботу.
Варто писати:
- отримав підвищення та двічі збільшення платні;
- завжди виконував роботу вчасно.
Про що не слід писати в резюме?
Не треба включати у резюме:
- усю трудову біографію; насправді потенційного
роботодавця цікавлять лише останні 3-5 місць роботи та період не більш
10 років;
- фізичні дані;
- фотографію;
- причини, з яких Ви йшли з роботи;
- вимоги до зарплати;
- імена людей, котрі надають Вам рекомендації (підготуйте цей список — він може стати в нагоді під час співбесіди).
Ще раз перевірте резюме:
- попросіть когось, хто добре володіє мовою, якою складене резюме, перевірити текст;
- в описі теперішньої роботи використовуйте дієслова
теперішнього часу, наприклад «працюю», «проектую» — відповідно, при
описі попередніх місць роботи використовуйте дієслова минулого часу;
- будьте послідовні: якщо використали скорочення один
раз, використовуйте його й далі (проте краще всі найменування приводити
повністю);
- уникайте довгих фраз і мудрованих слів;
- чітко виділяйте заголовки;
- простежте, щоб резюме було оформлене в єдиному стилі;
- вибирайте стиль, який буде легко читатись (великі
поля, не дрібний шрифт, достатня відстань між рядками і т.ін.);
- використовуйте якісний папір білого кольору;
- бажано вмістити резюме на одній, максимум двох сторінках;
- переконайтесь, що зможете підтвердити всю інформацію, включену до резюме.
Непогано було б скласти резюме на двох мовах. Зрозуміло, до іншомовного
варіанту пред'являються ті ж вимоги щодо оформлення, грамотності та
стилістичної єдності, що й до резюме, написаного українською.
по матеріалам ресурсу
http:// www.ancor.ru /
Mind these pieces of advice while writing your resume
1. Clear focus. Your resume
should show a clear match between your skills and experience and the
job’s requirements. A general resume with no sharp focus is not seen as
competitive. Name your motivation. It’s important to paint a clear
picture of your goals and objectives, as well as the industry or
position you are targeting.
Why
are you the best person for this particular
position?
2.
Market yourself. A resume is much more than a summary of your
professional experience; it’s a tool to market yourself. Avoid phrases
like “responsibilities included” or “duties included.” Your resume
should not be a laundry list of your duties but rather an announcement
of your major accomplishments. Quantify your achievements in terms of
percentages, or time frames.
If you have a broad range of experience, you may have more than one
resume, each
targeted to a specific industry or job.
3.
Organize information. Information on a resume should be listed in
order of importance to the reader. Don’t put your hobbies first.
Education should be emphasized if you are freshly out of school and
have little work experience (In addition to listing the university you
attended, include information on degrees earned, grade point average
and honors received). ; Otherwise, put this information at the end.
4.
Don’t skip details. Make sure your resume includes your name,
mailing address, phone numbers, and email address -- all possible ways
you can be contacted
5. Use appropriate language.
Use active language and strong, energetic words. Avoid the use of
personal pronouns such as “I” and “me.” Avoid acronyms, and
industry-specific jargon.
6. Don’t burry
important skills. Don’t forget to bullet the important skills that make
you a stand out in your field. Your objective is to play up the value
that you will bring to a prospective employer. Emphasize how you will
add worth to the company, not the reason you want the job.
7.
Too personal. Don’t include personal information (about your pet,
goldfish you had in the childhood). Keep your personal and your
professional life separate in order to be taken seriously.
8.
Typos. Your resume is your one chance to make a first
impression. A typo or misspelled word can lead an employer to believe
that you would not be a careful, detail-oriented employee. Spell-check
software is not enough, since sentences like “Thank you for your
patients” would definitely produce misunderstanding. Ask several people
to proofread your resume to be sure that it is free of typos and
grammatical errors.
9. Give truthful
information. Everyone wants to present his or her work experience in
the most attractive light, but information contained on your resume
must be true and accurate. Whether you’re simply inflating past
accomplishments or coming up with complete fabrications, lying is
simply a bad idea. Aside from any moral or ethical implications,
chances are you‘ll eventually get caught and lose all credibility.
10.
Skips the extras. A common mistake is neglecting to mention any
extra education, training, awards, or recognitions that might pertain
to your particular job area or industry. Many employers view such
"extracurricular activities" as testament to a well-rounded employee.
11.
Include references. While many resumes promise references “upon
request,” sometimes it’s a good idea to include a list of references.
Make sure it’s a list of professional acquaintances that you trust to
speak well of your skills and past accomplishments to prospective
employers.
Useful links: Ukrainian servers that give detailed information on this subject www.newjob.com.ua
www.headhunter.ru
(page – Ukraine)
Foreign: www.webresume.com
www.resumeedge.com
www.resume-resource.com
Resume structure (presented in a scheme) and example of resume
| Block |
Information included |
1. Name and Contact Block
(This section should always be at the very top) |
Name, contact address, phone, fax
and
e-mail(Each part must have its own line) |
| 2. Job Objective |
What position you are looking for (Use a maximum of eight words or simply list a job title) |
| 3. Summary of qualifications (or Profile) |
Keyword paragraph that highlights your skills |
4. Work Experience
|
Dates of employment, name of the company, title(position),responsibilities, achievements
(can be arranged reverse chronologically) |
| 5. Education |
University degree, trainings, professional qualifications |
| 6. Skills |
PC User (knowledge of standard and specific programs), driving license |
| 7. Language proficiency |
(Knowledge of foreign languages)
Knowledge of foreign languages (elementary, pre-intermediate, intermediate, upper-intermediate, advanced) |
| 8. Personal information |
Date of birth, marital status, children, citizenship |
| 9. Hobbies and interests |
Psychology, sewing, fishing |
Tratenko Denis
Contact number: (044) 534-59-04 (home)
(050) 469-85-49 (cell phone) Address: Kiev, 33 Artema str., ap. 13 E-mail: denis_taranenko@ukr.net
Objective:
A position of National Sales manager in a western company
Summary of qualifications:
Successful experience in sales and management. Good managing
skills - supervised a team of 7. Strong knowledge of Ukrainian dairy,
juice markets and shavers, lighters, stationery markets. Very
persistent in achieving goals, innovative in ideas, strong analytical
skills.
Work experience
03.2003 – at the moment
“BIC Ukraine”, Kyiv, Ukraine
(Shavers, lighters, stationery)
Regional sales manager
Responsibilities:
- Fulfilled sales targets;
-
Developed relations with key accounts.
- Controlled debts;
-
Coordinated work of distributors` sales teams;
Achievements:
- Increased the coverage of outlets and key
chains;
- Implemented company’s promo activities;
11.2001 –
03.2004
“Lactalis-Ukraine”, Kyiv, Ukraine
TM “President” (dairy products)
Regional sales manager
Responsibilities:
- Organized sales in Kyiv city, Kyiv, Zhitomir,
Chernigiv regions.
- Managed 7 sales representatives and 3 telephone
sellers
- Held negotiations with key accounts.
- Conducted product promotion ( sampling)
- Controlled debts
Achievements:
- Created and introduced the price policy for
distributors in regions.
- Was recognized as best Regional Sales Manager in
2003
Education:
1995-2000 Academy of Municipal Management, Kyiv, Ukraine Department of Management Specialty: Management of organizations Trainings:
June`04 Training: “Principles of merchandising”, BIC University, Odessa March 04 Training: “Professional Sales”, Colgate-Palmolive trainer, Dmitriy Krasyuk, Kiev Oct. 03 Training: “Building of effective distribution”, “Association of business development”, Kiev
Knowledge of languages:
Ukrainian and Russian - native, English – advanced
Skills:
PC-user (MS Office). Driving license category B, since 2003 Personal data:
Born in 1978, married, son - 6 years old.
|
|
|